注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

胡泳的Blog

 
 
 

日志

 
 
关于我
胡泳  

胡泳,北京大学新闻与传播学院副教授,博士。价值中国网(www.chinavalue.net)总编辑。中国传播学会常务理事。著有《网络为王》、《众声喧哗》等,译有《数字化生存》、《未来是湿的》等。

北京大学新闻与传播学院副教授,博士。价值中国网(www.chinavalue.net)总编辑。中国传播学会常务理事。著有《网络为王》、《众声喧哗》等,译有《数字化生存》、《未来是湿的》等。

网易考拉推荐

为伊卡洛斯的绘画配诗  

2007-10-12 02:28:57|  分类: enjoy |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
 

代达罗斯(Daedalus)是一位建筑师,曾在克里特岛设计人头牛身兽的迷宫。他不愿意在这个孤岛上度过一生,千方百计设法逃走。久经考虑后,他高兴地说,米诺斯国王虽然可以从陆上和水上封住我的去路,但在空中我是畅通无阻的。他开始收集整理大大小小的羽毛,把最小最短的羽毛拼成长毛,看上去像天生的一般。他把羽毛用麻线在中间捆住,在末端用蜡封牢。最后,他还把羽毛微微弯曲,看起来完全像鸟翼一样。

代达罗斯有一个儿子叫伊卡洛斯(Icarus)。这孩子喜欢站在他的身旁,用一双小手帮父亲劳动。父亲听凭他在一旁随意地摆弄羽毛,微笑地看着他的笨拙的动作。终于一切都完成了。代达罗斯把翅膀缚在身上试了试。他像鸟一样飞了起来,轻轻地升上云天,然后重新降落下来。他又指教儿子伊卡洛斯如何操纵。他已给他做了一对小羽翼。“你要当心,”他叮嘱道,“必须在半空中飞行。如果飞得太低,羽翼会碰到海水,沾湿了会变得沉重,你就会被拽落到大海里;要是飞得太高,太阳会将翅膀上的封蜡化掉。”代达罗斯一边说,一边把羽翼给儿子缚在他的双肩上,但他的手却在微微地发抖。最后,他拥抱着儿子,还给了他一个鼓励的吻。

两个人鼓起翅膀渐渐地升上了天空。父亲飞在前头,他像带着初次出巢的雏鸟飞行的老鸟一样,小心地扇着翅膀,不时地回过头来,看儿子飞行得怎样。开始时一切都很顺利。不久他们就到达萨玛岛上空,随后又飞过了提洛斯和培罗斯。伊卡洛斯兴高采烈,他感到飞行很轻快,不由得骄傲起来。于是,他操纵着羽翼朝高空飞去,可是惩罚也终于降临了!太阳强烈的阳光融化了封蜡,用蜡封在一起的羽毛开始松动。伊卡洛斯还没有发现,羽翼已经完全散开,从他的双肩上滚落下去。不幸的孩子只得用两手在空中绝望地划动,可是他浮不起来,一头栽落下去,最后掉在汪洋大海中,万顷碧波把他淹没了。这一切发生得很突然,瞬间便结束了,代达罗斯根本没有觉察到。当他再次回过头来时,没有看见他的儿子。“伊卡洛斯,伊卡洛斯!”他预感不妙,大声呼喊起来,“你在哪里?我到哪里才能找到你?”最后,他惊恐地朝下面瞅了一眼。他看到海面上漂着许多羽毛。代达罗斯连忙收住羽翼,降落在一座海岛上,将羽翼放在一边,他张大眼睛,满怀希望地寻找着。一会儿,汹涌的海浪把他儿子的尸体推上了海岸。绝望的父亲掩埋了儿子的尸体,飞往西西里。为纪念这个孩子,从此,埋葬伊卡洛斯尸体的海岛被叫做伊卡利亚。

Frederic Leighton的油画《伊卡洛斯和代达罗斯》(约1869年)充满了怀旧情调,我们可以从中看到父亲对儿子的温情。

Herbert Draper画了一副浪漫的画《哀悼伊卡洛斯》(1898年)来纪念这个年轻人之死,画面中,海边的仙女们在为伊卡洛斯而悲伤。

然而,巴洛克艺术家Pieter Bruegel the elder 1558年所绘的《伊卡洛斯的坠落》,角度与上面两幅画作非常不同:你根本看不到这个年轻人,仔细端详才发现水面上露出他的腿,岸上的人则完全没有注意到身边的悲剧。Pieter Bruegel的用意很明显:在万物的宏大秩序中,伊卡洛斯的坠落微不足道。

这个希腊神话是什么意思呢?似乎是警告人们不能过于傲慢,或者做事过了头。它也可能寓意着,如果年轻人不听老人家的话,就会吃大亏。

 

Failing and Flying  

by Jack Gilbert 

 

Everyone forgets that Icarus also flew.

It's the same when love comes to an end,

or the marriage fails and people say

they knew it was a mistake, that everybody

said it would never work. That she was

old enough to know better. But anything

worth doing is worth doing badly.

Like being there by that summer ocean

on the other side of the island while

love was fading out of her, the stars

burning so extravagantly those nights that

anyone could tell you they would never last.

Every morning she was asleep in my bed

like a visitation, the gentleness in her

like antelope standing in the dawn mist.

Each afternoon I watched her coming back

through the hot stony field after swimming,

the sea light behind her and the huge sky

on the other side of that. Listened to her

while we ate lunch. How can they say

the marriage failed? Like the people who

came back from Provence (when it was Provence)

and said it was pretty but the food was greasy.

I believe Icarus was not failing as he fell,

but just coming to the end of his triumph.

 

美国诗人杰克·吉尔伯特(他一度是我以前谈到的女诗人Linda Gregg的丈夫)的诗《失败与飞翔》把伊卡洛斯的飞翔与爱的终结或是婚姻的失败联系起来。通常我们会从伊卡洛斯的神话中读出,太接近神灵的境界是危险的;然而,这个故事也有另外一面:自由的坠落可能会给有的人带来欣悦。“向下”的掉落是对天空的拒绝。事实上,它是对自身的脆弱的一种承认。甚至,是一种祝贺。

爱不是一份契约。有时,它会终止。就像爱的有些显现消失了一样。我们陷入爱情,不是为了永恒的期许,而是为了幸福的期待,为了记忆的守候。所以,爱的终结不意味着失败。它是对安全感和神圣性的拒绝,承认最美丽的事物终有一死。

大都好物不坚牢,彩云易散琉璃脆。

 

为什么当有这么多重要的事情要做的时候,当夜如此深深的时候,会坐在灯前读诗?因为诗在有些时候有催眠的作用。在催眠般的阅读中,脑子会安静片刻。

吉尔伯特今年已经82岁了。他的最新诗集的名字叫做《拒绝天空》。读了他的诗,知道有些东西会被拒绝,但是,第二天,有些东西又会得到重申。

有很多关系失败了,或者正在失败,但有很多美妙的时分会被记住。没有什么是永久的。终结不可避免,不过没有必要使这些时分染上锈迹,除非那出于有意的选择。

我相信,伊卡洛斯在坠落的时候并未失败

而只是接近了他胜利的终结

  评论这张
 
阅读(497)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017